Scene SEVENTH
THE SAME, the GUINEA-HEN, and the whole POULTRY-YARD.Cries outside, nearer and nearer, "Ah!——" Enter
all the HENS in tumult, preceded by the agitated GUINEA-
HEN.THE BLACKBIRD. [In his cage.] The next course will be Guinea-hen!
THE GUINEA-HEN. [Running to the PHEASANT-HEN.] Ah, my dear, my
dear, my dear! — A beauty, a very beauty! — We have
come to make your acquaintance, my dear!
[General admiration, "Ah!——" The PHEASANT-
HEN is surrounded. Conversation, cries, clucking.] CHANTECLER. [Watching the PHEASANT-HEN, aside] How well she
walks, with free and graceful gait—
[He looks at the
HENS.] So differently from my Hens!
[Irritably, to the
HENS.] Ladies, you walk as if you had blisters! You
walk as if you trod on your own eggs!
PATOU. No mistaking the symptoms! He is very much in
love.
THE GUINEA-HEN. [Presenting her son to the PHEASANT-HEN.] The
Guinea-cock, my son.
THE YOUNG GUINEA-COCK. [Looking admiringly at the PHEASANT-HEN.] What a
Jolly shade of blond!
A HEN. [Disparagingly] Like butter!
CHANTECLER. [Turning, drily to the HENS.] It is time you went
indoors.
THE PHEASANT-HEN. [Amiably] So soon?
CHANTECLER. They retire early.
A HEN. [A little mortified] Yes, we must turn in.
THE PHEASANT-HEN. They go in by a ladder!
THE GUINEA-HEN. [To the PHEASANT-HEN.] Let us be great friends, my
dear, shall we?
CHANTECLER. [Looking at the PHEASANT-HEN, aside] Her
sumptuous court-dress sets her apart from the rest, and
removes her far above. — My Hens are dowdies!
THE PHEASANT-HEN. [To the GUINEA-HEN, excusing herself] I return to
my forest home to-night.
THE GUINEA-HEN. [In excessive grief] So soon——?
[A shot in the distance] PATOU. They are still after game.
THE GUINEA-HEN. You must stay.
CHANTECLER. [Eagerly] That's it! Let us keep her a prisoner
among us till to-morrow.
PHEASANT-HEN. But where can I spend the night?
PATOU. [Indicating his kennel] There, in my bachelor's
quarters.
PHEASANT-HEN. I? — Sleep beneath a roof?
PATOU. [Insisting.] Go in, I pray.
THE PHEASANT-HEN. But you? What shall you do?
PATOU. I shall do very well!
THE PHEASANT-HEN. [Resigning herself.] I will stay then until to-morrow.
THE GUINEA-HEN. [With piercing cries.] Ah! Ah! But to-morrow, my
dear! to-morrow——
ALL. [In alarm.] What is it?
THE YOUNG GUINEA-COCK. To-morrow is my mother's day!
THE GUINEA-HEN. [Impetuously.] My dear, would you care to come
to-morrow, quite informally, and take a simple snail with
us? The Peacock ——
CHANTECLER. [Mounting the ladder, from whence he can inspect the
scene] Quiet, if you please! Evening has blown its
smoke across the sky—
[In a tone of command.] Is
every one in his accustomed place?
THE GUINEA-HEN. [Lower, to the PHEASANT-HEN.] The Peacock is
coming. We shall hold our little gathering among the
currant-bushes.
CHANTECLER. Are the turkeys on their roost?
THE GUINEA-HEN. [Same business.] From five to six.
CHANTECLER. Are the ducks in their pointed house?
THE GUINEA-HEN. [Same business.] The Tortoise has kindly said we
may expect her.
PHEASANT-HEN. Indeed?
CHANTECLER. [On the last rung of the ladder] Is every one under
cover? — Every chick under a wing?
THE GUINEA-HEN. [Still insisting with the PHEASANT-HEN that she come
on the morrow] The Tufted Hen has promised to bring
the Cock. —
[To CHANTECLER.] Charmed, I am sure.
CHANTECLER. But——
THE TUFTED HEN. [Looking out of the hen-house.] You will come, won't
you, dear?
CHANTECLER. No.
THE PHEASANT-HEN. [At the foot of the ladder, looking up at him.] Oh, but
you will?
CHANTECLER. Why?
THE PHEASANT-HEN. Because you said "No!" to the other!
CHANTECLER. [Wavering.] Ah!
PATOU. Humph! I beseech you——
CHANTECLER. [Still wavering.] I——
PATOU. Humph! He is weakening. — They will make him
pay dear if he yields!.
THE OLD HEN. [Appearing] Make a reed into a pipe and play a
tune upon it!
[The basket-lid drops] [Night is thickening.] CHANTECLER. [Still hesitating.] I——
A VOICE. Let us go to sleep——
THE TURKEY. [On his roost, solemnly.] Quandoque dormitat——
THE BLACKBIRD. [In his cage.] Dormittimus!
CHANTECLER. [Very firmly to the PHEASANT-HEN.] I will not go.
Good night.
THE PHEASANT-HEN. [Slightly offended] Good night!
[With a curt hop she
enters the dog-kennel] PATOU. [Falling asleep, stretched in front of his kennel] Let
us sleep until the sky grows pink — pink as — as — a
puppy's tummy——
THE GUINEA-HEN. [Dropping off] From five to six——
THE BLACKBIRD. [Likewise dropping off] Tew— tew——
[He nods] tew——
CHANTECLER. [Still at the top of the ladder] All sleeps. —
[He spies
a CHICK stealing out] Is that a chick I see? —
[Springing
after him and driving him in] Let me catch you! —
[In driving back the CHICK, he finds himself near the
kennel. He calls very softly] Pheasant-hen!
THE PHEASANT-HEN. [Lost among the straw, sleepily.] What do you want?
CHANTECLER. [After a moment's hesitation.] Nothing.—Nothing!
[He goes back to the top of his ladder.] THE PHEASANT-HEN. Shall I be able to sleep, I wonder——
PATOU. [Falling sound asleep.] A puppy's turn——
THE PHEASANT-HEN. [Indistinctly, overcome by slumber.] To sleep under a
roof? — I, with my gypsy tastes?
CHANTECLER. I am going in.
[He disappears in the hen-house. He
is heard saying in a dreamy voice] It is time to shut
my— my——
THE PHEASANT-HEN. [In a last effort] ——gyp——sy —— tastes.—
[Her
head nods and disappears among the straw] CHANTECLER. [His voice, sleepier and fainter] —— to shut my
eyes——
[Silence. He sleeps. Two green eyes are seen suddenly
kindling at the top of the wall] THE CAT. And to open mine!
[Immediately two more yellow eyes shine forth from the
darkness above the hay-cock] A VOICE. And mine!
[Two more yellow eyes on the wall.] ANOTHER VOICE. And mine!
[Two more yellow eyes.] ANOTHER VOICE. And mine!